Rose de Parme et rôti Bologne- Deux farces pour de villes

par Sara Ausilio

 

Le rôti, aussi nominer “rôti du dimanche”, est la cinquiéme sens d'un repas de fête, en famille ou avec les amis. Un vrai evergreen, une pietance qui renferme beaucoup de tradition et de demande un choix meticuleux d'uni type de viande adapte et des temps de cuissons.

Dans les territoires de l'Emilia, aprés un plat de anolini ou tortellini au buillon, c'est une deuxiéme portèesqui ne peut pas et doit pas manquer. Prenons Parme et Bologne.

Les villes de la Basse-Padane, divisés de 95 km, propose deux versions de rôti. La diffèrece est dans la farce, réalisé avec des charcutries tipiques du lieux le jambon de Parme D.O.P dans la rose de Parme et la mortadelle de Bologne I.G.P.

Dans le rôti de Bologne. Dans les deux recettes vient utilisé le boeuf et la cuisson prèferée et celle de la casserole, plus lente même plus de goût.

Les deux variantes pointes tout sur la farce du rôti, même si un autre ingrédient a une fonction essentielle: le vin.

En effet pour obtenir le fond du rôti dans la rose de Parme on se sert du Lambrusco, rouge et pètillant, alors que dans le rôti Bologne du Pignoletto, blanc et sec. Encore une fois les deux villes se rivalise dans les prèparations, mais en même temps elle se differencient dans le choix asticieux des produits qu'ils appartiennent rigoreusment au territoire.

Les deux vins contribus a exalter le goût de la viande et de la farce qui rend humides et suculents aux point juste.

Le jambon de Parme “s'imbibe” de Lambrusco et la mortadella de Pignoletto: la viande et le vin s'unissent en donnant vie a un rèsultat parfait qui rasséréne le palais.

De l'estèrieur les deux rôtis semblent apparement pareille, mais en coupant la première tranche reconnait tout de suite la difference, autant dans les couleures que dans les saveurs.

Àvous le choix... mais si à table vous êtes bonne fourchette et vous apprécies indistinctement les produits emiliens, alors il vous reste que essayer les deux recettes et goûter les deux rôtis!

 

Traduit par Julia Grilli

Taste & Knowledge

Ricette in progress
by Alberto Salarelli
Sguardo obliquo
by Manuela Soressi
Paesaggi e assaggi
by Guido Conti
Buono a sapersi
by Davide Bernieri
Gastrobestiario Parmigiano
by Giovanni Ballarini